corner graphic

Bible Commentaries

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes

Psalms 143



Verse 1

Title. A Psalm of David. Same as 140.

LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.

Verse 2

enter not. As in Job 9:32; Job 22:4.

in Thy sight. Compare 1 Samuel 16:7. Isaiah 55:8. Job 14:3.

no man = no one. Compare Job 15:14, Job 15:15.

be justified = stand or appear [before Thee] just. The verb is Active. Septuagint, Authorized Version, and Revised Version render it passive. Compare Romans 3:20. Galatians 1:2, Galatians 1:16.

Verse 3

persecuted = pursued.

my soul = me (emphatic). Hebrew. nephesh. App-13.

Verse 4

my spirit = me. Hebrew. ruach. App-9. Figure of speech Synecdoche (of Part), App-6, put for the whole person, for emphasis.

overwhelmed. Same word as Psalms 77:3; Psalms 107:5; Psalms 142:3.

Verse 5

remember. Compare Psalms 77:5, Psalms 77:10, Psalms 77:11.

muse = talk with myself. t

he work of Thy hands. Some codices, with three early printed editions, Aramaean, Septuagint, and Vulgate, read "works" (plural)

Verse 6

as. Some codices, with seven early printed editions, read "in".

Selah. Connecting and returning to prayer (7-11) as the consequence of the reflection (5, 6). This is the last Selah (of seventy-one) in the Psalms. For three others, see- Habakkuk 3:3, Habakkuk 3:9, Habakkuk 3:13. See App-66.

Verse 7

the pit = a grave. Hebrew. bor. A sepulchre, as hewn out of the rock. Hence rendered cistern, or dry pit. Compare Genesis 37:20. See note on Genesis 21:19.

Verse 8

lovingkindness: or grace.

trust = confide. Hebrew. batah. App-69.

Verse 9

Deliver me = pluck me [out of the hands of].

flee. Authorized Version, 1611, reads "fly". Since 1629 the reading is "flee".

unto. Some codices, with one early printed edition and Septuagint, read "in". Compare Psalms 143:8.

Verse 10

will = good pleasure.

God. Hebrew. Elohim. App-4.

Spirit. Hebrew. ruach. App-9.

lead, &c. = It will lead.

land. Some codices, with one early printed edition, read "way"; others, with Syriac, read "path". Compare Psalms 27:11.

Verse 11

Quicken me = Give, or preserve me in life. See note || on p. 827.

name"s. See note on Psalms 20:1.

Verse 12

mercy = lovingkindness, or grace.

enemies. Compare Structure, Psalms 143:3.


Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of Used by Permission.

Bibliography Information
Bullinger, Ethelbert William. "Commentary on Psalms 143:4". "E.W. Bullinger's Companion bible Notes". 1909-1922.

Commentary Navigator
Search This Commentary
Enter query in the box below
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology