corner graphic

Bible Commentaries

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes

Psalms 145

 

 

Verse 1

Title. David"s [Psalm] of praise. No other Psalm so entitled. An Acrostic Psalm. See App-63.

God. Hebrew. Elohim. App-4.

name. See note on Psalms 20:1.


Verse 3

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.


Verse 5

glorious, &c. Hebrew = the majesty of the glory of Thine honour. wondrous works = instances or examples of Thy wonders. Hebrew - words of Thy wonders.


Verse 6

And men = And they. See Structure (4-7, above).

terrible. See note on Psalms 111:9.


Verse 7

abundantly utter = pour forth.


Verse 8

gracious, &c. Compare Exodus 34:6, Exodus 34:7.

of great mercy = great in lovingkindness, or grace.


Verse 9

to all. Septuagint reads "to them that wait on Him".

tender mercies = compassions.


Verse 10

saints = favoured or beloved ones. Compare Psalms 16:10.


Verse 11

power. Sing, of the Hebrew word "mighty acts" (Psalms 145:4).


Verse 12

men. Hebrew. "adam (with Art.) = mankind. App-14.


Verse 13

an everlasting kingdom = a kingdom for all ages. Looking backward (eternal, Psalms 77:5) as well as forward (everlasting, Psalms 77:7). These words, "Thy kingdom [O Christ] is an everlasting kingdom", were (up to 1893) to be seen on the wall of one of the largest Mosques in Damascus. Formerly it was a Temple of Rimmon. It was turned into the (Christian) Church of St. John the Baptist by Arcadius, later it was made into a Mosque by Caliph Walid I (705-717). It was destroyed by fire on Oct 14, 1893, and subsequently rebuilt. (Enc. Brit vol. 7, p. 785, Camb. (11th) edition.)

generations. Following this verse (13) the Primitive Text read: "Faithful is Jehovah in all His words And holy in all His works", the verse beginning with the missing letter (Nun) = Neeman (= faithful). It is found in some codices, with Septuagint, Syriac, Vulgate, Arabic, and Ethiopic Versions. The Structure (13-20, above) thus confirms the Ancient Versions.


Verse 14

fall = are ready to fall.

raiseth up. Occurs only here and Psalms 146:8.


Verse 15

eyes of all wait. Figure of speech Prosopopoeia. App-6.


Verse 16

Thou. This is emphatic in Sept, Syriac, and Vulgate. Compare Psalms 104:26.

hand. Figure of speech Anthropopatheia. App-6.


Verse 17

holy = gracious.


Verse 18

nigh: i.e. nigh to help. Compare Psalms 34:18; Psalms 119:151. Deuteronomy 4:7.

unto all. Note the Figure of speech Anadiplosis (App-6) in the repetition, "to all that call" (for emphasis).


Verse 19

their cry: i.e. for help in distress.


Verse 20

wicked = lawless. Hebrew. rasha. App-44.


Verse 21

let all flesh = all flesh shall, as in Psalms 145:10; thus completing and perfecting the Structure above.

all flesh. Figure of speech Synecdoche (of the Part), App-6, put for all men.

holy. See note on Exodus 3:5.

ever and ever. Many codices, with one early printed edition, here add: "And we will bless Jah: From henceforth even for ever, Praise ye Jah. "Compare Psalms 115:18.

 


Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.

Bibliography Information
Bullinger, Ethelbert William. "Commentary on Psalms 145:4". "E.W. Bullinger's Companion bible Notes". http://odl.studylight.org/commentaries/bul/psalms-145.html. 1909-1922.

Commentary Navigator
Search This Commentary
Enter query in the box below
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology