Verse-by-Verse Bible CommentaryDeuteronomy 11:2
"Know this day that I am not speaking with your sons who have not known and who have not seen the discipline of the LORD your God--His greatness, His mighty hand and His outstretched arm, Jump to: Barne's Notes • Gill's Exposition • Geneva Study Bible • Wesley's Notes • Calvin's Commentary • Trapp's Commentary • Coke's Commentary • Poole's Annotations • Whedon's Commentary • Benson's Commentary • Haydock's Catholic Commentary • Bullinger's Companion Bible Notes • Ellicott's Commentary • Treasury of Knowledge Other Authors
Albert Barnes' Notes on the Whole BibleAnd know - Render it: And own ye this day (for I have not to do with your children which have not known and which have not seen) the chastisement of the Lord, his greatness, etc. The “chastisement” consisted in the many mighty acts, both of punishment and mercy, through which God had guided them from Egypt to the borders of the promised land. Copyright Statement Bibliography John Gill's Exposition of the Whole BibleAnd know you this day,.... Take notice of, and diligently attend unto, what is now about to be delivered: for I speak not unto your children which have not known, and which have not seen, the chastisement of the Lord your God; who have no knowledge and experience of the chastisement of the Lord on themselves, or on their foes or friends; and with whom the argument drawn from it could not come with that force, and make that impression, as it might be thought it would, being used with them who had perfect knowledge of it. The Targums of Onkelos and Jonathan render it doctrine, which, being children, they were not instructed so perfectly in as they were who were adult persons, to whom Moses directs his discourse: his greatness, his mighty hand, and stretched out arm: the exceeding greatness of his power, displayed in the following instances. Copyright Statement Bibliography Geneva Study BibleAnd a know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,(a) You who have seen God's graces with your eyes should be moved, rather than your children who have only heard of them. Copyright Statement Bibliography Wesley's Explanatory NotesAnd know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm, Know — That is, acknowledge and consider it with diligence and thankfulness. Copyright Statement Bibliography Calvin's Commentary on the Bible2.And know ye this day. He again confirms the preceding sentence; because they had been more than sufficiently taught by the illustrious acts of God, how great was His power and how remarkable His mercy toward themselves. Two meanings may be given to the words; for some connect them thus, “Know ye this day the chastisement of the Lord,” and include in a parenthesis the clause, “for I speak not with your children, which have not known, and have not seen;” but others read the word of exhortation “know ye” separately, and (255) without any connection. The latter view pleases me best; although it little affects the substance of the matter which exposition we follow. For Moses admonishes them, that, if they only pay attention to the works of God, His glory, which may instruct them to fear Him, may be clearly beheld in them. In order, however, to urge them more vehemently, he adds, that he does not speak to posterity, to which the fame of these miracles would reach, but that he addresses eye-witnesses, who need no proof of them, having been assured of them by certain experience. He celebrates in many expressions of eulogy these miracles, whereby God had testified to them His power and goodness, lest they should lightly pass by what was worthy of their most earnest attention, and constant meditation. I forbear now to speak of other points, which I have elsewhere commented on. The word מוסר (256) musar, which stands first, is general, and extends to all the specific terms that follow; some, therefore, improperly render it “chastisement.” Where it is said at the end of verse 4, that the Egyptians were “destroyed unto that day,” we must understand that the effects of the slaughter, wherewith God destroyed them, were felt as if still present. Copyright Statement Bibliography John Trapp Complete CommentaryDeuteronomy 11:2 And know ye this day: for [I speak] not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm, Ver. 2. And which have not seen.] “ Segnius irritant animos demissa per aures, Quam quae sunt oculis commissa fidelibua ” - Horat.
He speaks unto them as to eye-witncsses; and those that have such evidence and self-experience are usually more affected than those that have things by hearsay only. "Mine eye affects my heart." [Lamentations 3:51] Copyright Statement Bibliography Thomas Coke Commentary on the Holy BibleVer. 2. And know ye—for I speak not, &c.— Know ye, that is, reflect, consider; for such is the sense of the original word here, and in many other places. Isaiah 1:3. Ecclesiastes 5:1. I speak is not in the Hebrew; but that or some such word must plainly be understood. Le Clerc includes within a parenthesis all these words; for I speak not with your children, who have not known, and who have not seen: So that, according to him, the verse runs thus: Know you this day (for I speak not with your children, &c.) the chastisement of the Lord. We might paraphrase the passage thus; "Your children have known only by tradition the things which you have seen: you have beheld the chastisement of the Lord, &c." Copyright Statement Bibliography Matthew Poole's English Annotations on the Holy BibleKnow ye, i.e. acknowledge and consider it with diligence and thankfulness. Copyright Statement Bibliography Whedon's Commentary on the Bible2. I speak not with your children — Better, And know ye this day: not with your children have I to do. The meaning is this: Not with your children born in the wilderness, who neither knew nor saw what you have seen, am I dealing. I am dealing with you who left Egypt when you were children. You saw the miracles in the time of the people’s deliverance; you saw what was done to your fathers; you saw the signal punishments that were inflicted on the rebellious. Copyright Statement Bibliography Joseph Benson's Commentary of the Old and New TestamentsDeuteronomy 11:2. Know ye this day — That is, acknowledge and consider it with diligence and thankfulness; for that is the sense of the original word here, and in a multitude of other places. Your children, who have not known — But your eyes have seen, Deuteronomy 11:7. The chastisement of the Lord — His judgments executed on the Egyptians in various plagues, the sundry methods of punishment and correction he has used to chastise, amend, and render you obedient to his laws, see Deuteronomy 4:36; and Deuteronomy 8:5; and Proverbs 1:2, where the same Hebrew word is used in this sense. His greatness, &c. — His majesty and great power, appearing in his works. He uses a variety of words to make them sensible in how many instances the divine power and goodness had been manifested in effecting their deliverance out of Egyptian bondage, and their subsequent preservation. Copyright Statement Bibliography George Haydock's Catholic Bible CommentaryKnow, &c. Reflect on the wonders of God, which you must explain to your children, who were not born, or able to discern them, when they were effected at the Red Sea, and in the punishment of the seditious, ver. 7. Hebrew, "know ye this day, for I do not address myself to your children, who know not, (or have not understanding,) and saw not," &c. (Calmet) Copyright Statement Bibliography E.W. Bullinger's Companion Bible Notesthis day. See note on Deuteronomy 4:26. His. Some codices, with one early printed edition, Samaritan Pentateuch, The Targum of Jonathan ben Uzziel Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and His". and. Note the Figure of speech Polysyndeton in verses: Deuteronomy 11:2, Deuteronomy 11:3. Copyright Statement Bibliography Ellicott's Commentary for English Readers(2) And know ye.—Or, and ye know. Not with your children which have not known.—It must be remembered that all those who were less than twenty years of age at the date of the Exodus would still be living, and the events of their youth must have left a strong impression on their memories. Every man of forty-five years of age would feel the force of this address. The chastisement.—Whether of the Egyptians in wrath, or of Israel in love. His mighty hand. . . .—Or, His hand in its strength, and His arm in its length. The position of the adjectives is emphatic. Copyright Statement Bibliography Treasury of Scripture KnowledgeAnd know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
Copyright Statement Bibliography |