corner graphic

Verse-by-Verse Bible Commentary

Lamentations 3:45

 

 

You have made us mere offscouring and refuse In the midst of the peoples.

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible

Omit “as.”


Copyright Statement
These files are public domain.

Bibliography
Barnes, Albert. "Commentary on Lamentations 3:45". "Barnes' Notes on the Whole Bible". http://odl.studylight.org/commentaries/bnb/lamentations-3.html. 1870.

John Gill's Exposition of the Whole Bible

Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people. Had given them up into the hands of the Gentiles, the Chaldeans, to be treated as the dirt of the streets, as the sweepings of a house; or the dross of metal; or anything that is vile, mean, and contemptible. The apostle seems to have some reference to this passage; and his words may be an illustration of it, 1 Corinthians 4:13.


Copyright Statement
The New John Gill's Exposition of the Entire Bible Modernised and adapted for the computer by Larry Pierce of Online Bible. All Rightes Reserved, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
A printed copy of this work can be ordered from: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855

Bibliography
Gill, John. "Commentary on Lamentations 3:45". "The New John Gill Exposition of the Entire Bible". http://odl.studylight.org/commentaries/geb/lamentations-3.html. 1999.

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

So the apostles were treated; but, instead of murmuring, they rejoiced at it (1 Corinthians 4:13).


Copyright Statement
These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship.
This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed.

Bibliography
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Lamentations 3:45". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". http://odl.studylight.org/commentaries/jfb/lamentations-3.html. 1871-8.

Calvin's Commentary on the Bible

They say here that they were exposed to reproach, so as to become, as it were, the sweepings of the world. Some render סחי, sachi, “refuse;” some by other words; and some “filth:” But the word properly means sweepings or scraping’s, called by the Greeks περιψήματα. Paul says, that he and his associates were the offscouring ( περιψήματα) of the world. (1 Corinthians 4:13.) He means that they were despised as offscourings or scrapings. The word is derived from sweeping. Whatever, then, is cleaned off by sweeping or scouring, that is, the filth of the house or the floor, is called סחי, sachi. What the Prophet had in view is not obscure; for he means that the degradation of the people was not hidden, but open Go all nations, as though God had erected a theater in Judea, and there exhibited a remarkable and an unusual example of his vengeance. To the same purpose is what he adds, —


Copyright Statement
These files are public domain.

Bibliography
Calvin, John. "Commentary on Lamentations 3:45". "Calvin's Commentary on the Bible". http://odl.studylight.org/commentaries/cal/lamentations-3.html. 1840-57.

John Trapp Complete Commentary

Lamentations 3:45 Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst of the people.

Ver. 45. Thou hast made us as the offscouring.] Eradicationem, saith the Vulgate; rasuram potius, not the rooting out, but the scrapings off. As the Jews did rather extrinsecus radere peccata quam intrinsecus eradicare, (a) shave off their sins outwardly, than root them out from within: so God made them as despicable as the parings of a pavement, or of a leprous house.

And refuse.] See 1 Corinthians 4:13. {See Trapp on "1 Corinthians 4:13"}


Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.

Bibliography
Trapp, John. "Commentary on Lamentations 3:45". John Trapp Complete Commentary. http://odl.studylight.org/commentaries/jtc/lamentations-3.html. 1865-1868.

Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

That is, thou hast made us to all nations extremely contemptible, so as they value us no more than the sweepings of their houses, or the most vile, refuse, and contemptible things imaginable.


Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.

Bibliography
Poole, Matthew, "Commentary on Lamentations 3:45". Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible. http://odl.studylight.org/commentaries/mpc/lamentations-3.html. 1685.

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes

people = peoples.


Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.

Bibliography
Bullinger, Ethelbert William. "Commentary on Lamentations 3:45". "E.W. Bullinger's Companion bible Notes". http://odl.studylight.org/commentaries/bul/lamentations-3.html. 1909-1922.

Ellicott's Commentary for English Readers

(45) In the midst of the people.—Literally, peoples: i.e., the heathen nations of the world. A like phrase meets us in 1 Corinthians 4:13.


Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.

Bibliography
Ellicott, Charles John. "Commentary on Lamentations 3:45". "Ellicott's Commentary for English Readers". http://odl.studylight.org/commentaries/ebc/lamentations-3.html. 1905.

Treasury of Scripture Knowledge

Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
as
14; 2:15; 4:14,15; Deuteronomy 28:13,37,44; 1 Corinthians 4:13

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.

Bibliography
Torrey, R. A. "Commentary on Lamentations 3:45". "The Treasury of Scripture Knowledge". http://odl.studylight.org/commentaries/tsk/lamentations-3.html.

To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology