Strong's Interlinear Bible Search
New American Standard Version (Strong's Edition)
NAS Let no one in any way deceive you, for it will not come unless * the apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
BYZ μη τις υμας εξαπατηση (5661) κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη (5632) η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη (5686) ο ανθρωπος της αμαρτιας ο υιος της απωλειας
TIS μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον· ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας,
TR μη τις υμας εξαπατηση (5661) κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη (5632) η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη (5686) ο ανθρωπος της αμαρτιας ο υιος της απωλειας
NA μὴ τις ὑμᾶς εχαπατηση| κατὰ μηδένα τρόπον· ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ (5632) ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῇ (5686) ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας,
WH μη τις υμας εξαπατηση (5661) κατα μηδενα τροπον οτι εαν μη ελθη (5632) η αποστασια πρωτον και αποκαλυφθη (5686) ο ανθρωπος της ανομιας ο υιος της απωλειας
PES ܠܡܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܢܰܛܥܶܝܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܐܶܣܟ݁ܺܡܺܝܢ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܶܐܢ ܠܳܐ ܬ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܠܽܘܩܕ݂ܰܡ ܡܳܪܽܘܕ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܢܶܬ݂ܓ݁ܠܶܐ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܕ݁ܰܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܰܐܒ݂ܕ݁ܳܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
NAS who opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship so that he takes his seat in the temple of God, displaying himself as being God.
BYZ ο αντικειμενος (5740) και υπεραιρομενος (5746) επι παντα λεγομενον (5746) θεον η σεβασμα ωστε αυτον εις τον ναον του θεου ως θεον καθισαι (5658) αποδεικνυντα (5723) εαυτον οτι εστιν (5719) θεος
TIS ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν θεός.
TR ο αντικειμενος (5740) και υπεραιρομενος (5746) επι {Variant #1: παντα λεγομενον (5746) } {Variant #2: παν το λεγομενον (5746) } θεον η σεβασμα ωστε αυτον εις τον ναον του θεου ως θεον καθισαι (5658) αποδεικνυντα (5723) εαυτον οτι εστιν (5719) θεος
NA ὁ ἀντικείμενος (5740) καὶ ὑπεραιρόμενος (5746) ἐπὶ πάντα λεγόμενον (5746) θεὸν ἢ σέβασμα, ὣστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καθίσαι, (5658) ἀποδεικνύντα (5723) ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν (5748) θεός.
WH ο αντικειμενος (5740) και υπεραιρομενος (5746) επι παντα λεγομενον (5746) θεον η σεβασμα ωστε αυτον εις τον ναον του θεου καθισαι (5658) αποδεικνυντα (5723) εαυτον οτι εστιν (5719) θεος
PES ܗܰܘ ܕ݁ܰܠܩܽܘܒ݂ܠܳܐ ܗ݈ܘ ܘܡܶܫܬ݁ܰܥܠܶܐ ܥܰܠ ܟ݁ܽܠ ܡܰܢ ܕ݁ܡܶܬ݂ܩܪܶܐ ܐܰܠܳܗ ܘܕ݂ܶܚܠܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܢܶܬ݁ܶܒ݂ ܘܰܢܚܰܘܶܐ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܗܽܘ ܀
Lexical Parser:
NAS Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things
BYZ ου μνημονευετε (5719) οτι ετι ων (5723) προς υμας ταυτα ελεγον (5707) υμιν
TIS Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν;
TR ου μνημονευετε (5719) οτι ετι ων (5723) προς υμας ταυτα ελεγον (5707) υμιν
NA οὐ μνημονεύετε (5719) ὅτι ἔτι ωJν (5752) πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον (5707) ὑμῖν;
WH ου μνημονευετε (5719) οτι ετι ων (5723) προς υμας ταυτα ελεγον (5707) υμιν
PES ܠܳܐ ܥܳܗܕ݁ܺܝܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܟ݂ܰܕ݂ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܗܳܠܶܝܢ ܐܶܡܪܶܬ݂ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
NAS And you know what restrains him now, so that in his time he will be revealed.
BYZ και νυν το κατεχον (5723) οιδατε (5758) εις το αποκαλυφθηναι (5683) αυτον εν τω εαυτου καιρω
TIS καὶ νῦν τὸ κατέχον οἴδατε, εἰς τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν ἐν τῷ αὐτοῦ καιρῷ.
TR και νυν το κατεχον (5723) οιδατε (5758) εις το αποκαλυφθηναι (5683) αυτον εν τω εαυτου καιρω
NA καὶ νῦν τὸ κατέχον (5723) οἴδατε, (5758) εἰς τὸ ἀποκαλυφθῆναι (5683) αὐτὸν ἐν τῷ ἑαυτοῦ καιρῷ.
WH και νυν το κατεχον (5723) οιδατε (5758) εις το αποκαλυφθηναι (5683) αυτον εν τω {Variant #1: αυτου } {Variant #2: εαυτου } καιρω
PES ܘܗܳܫܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܳܐ ܕ݁ܰܐܚܺܝܕ݂ ܕ݁ܢܶܬ݂ܓ݁ܠܶܐ ܗܽܘ ܒ݁ܙܰܒ݂ܢܶܗ ܀
Lexical Parser:
NAS For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
BYZ το γαρ μυστηριον ηδη ενεργειται (5731) της ανομιας μονον ο κατεχων (5723) αρτι εως εκ μεσου γενηται (5638)
TIS τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται.
TR το γαρ μυστηριον ηδη ενεργειται (5731) της ανομιας μονον ο κατεχων (5723) αρτι εως εκ μεσου γενηται (5638)
NA τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται (5731) τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων (5723) ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (5638)
WH το γαρ μυστηριον ηδη ενεργειται (5731) της ανομιας μονον ο κατεχων (5723) αρτι εως εκ μεσου γενηται (5638)
PES ܐ݈ܪܳܙܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܥܰܘܠܳܐ ܡܶܢ ܟ݁ܰܕ݁ܽܘ ܫܰܪܺܝ ܠܡܶܬ݂ܚܰܦ݁ܳܛܽܘ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܐܶܢ ܗܰܘ ܡܳܐ ܕ݁ܗܳܫܳܐ ܐܰܚܺܝܕ݂ ܢܶܫܬ݁ܩܶܠ ܡܶܢ ܡܨܰܥܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
NAS Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming;
BYZ και τοτε αποκαλυφθησεται (5701) ο ανομος ον ο κυριος αναλωσει (5692) τω πνευματι του στοματος αυτου και καταργησει (5692) τη επιφανεια της παρουσιας αυτου
TIS καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος, ὃν ὁ κύριος Ἰησοῦς ἀνελεῖ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ,
TR και τοτε αποκαλυφθησεται (5701) ο ανομος ον ο κυριος αναλωσει (5692) τω πνευματι του στοματος αυτου και καταργησει (5692) τη επιφανεια της παρουσιας αυτου
NA καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται (5701) ὁ ἄνομος, ὃν ὁ κύριος [ἰησοῦς] ἀνελεῖ (5692) τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ, καὶ καταργήσει (5692) τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ,
WH και τοτε αποκαλυφθησεται (5701) ο ανομος ον ο κυριος [ιησους] ανελει (5687) τω πνευματι του στοματος αυτου και καταργησει (5692) τη επιφανεια της παρουσιας αυτου
PES ܘܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܢܶܬ݂ܓ݁ܠܶܐ ܥܰܘܳܠܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܢܣܺܝܦ݂ܺܝܘܗ݈ܝ ܒ݁ܪܽܘܚ ܦ݁ܽܘܡܶܗ ܘܰܢܒ݂ܰܛܠܺܝܘܗ݈ܝ ܒ݁ܓ݂ܶܠܝܳܢܳܐ ܕ݁ܡܶܐܬ݂ܺܝܬ݂ܶܗ ܀
Lexical Parser:
NAS that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders,
BYZ ου εστιν (5719) η παρουσια κατ ενεργειαν του σατανα εν παση δυναμει και σημειοις και τερασιν ψευδους
TIS οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ’ ἐνέργειαν τοῦ σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους
TR ου εστιν (5719) η παρουσια κατ ενεργειαν του σατανα εν παση δυναμει και σημειοις και τερασιν ψευδους
NA οὗ ἐστιν (5748) ἡ παρουσία κατ᾽ ἐνέργειαν τοῦ σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους
WH ου εστιν (5719) η παρουσια κατ ενεργειαν του σατανα εν παση δυναμει και σημειοις και τερασιν ψευδους
PES ܡܶܐܬ݂ܺܝܬ݂ܶܗ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܗܰܘ ܒ݁ܡܰܥܒ݁ܕ݂ܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܗ݈ܝ ܕ݁ܣܳܛܳܢܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠ ܚܺܝܠ ܘܳܐܬ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܘܬ݂ܶܕ݂ܡܪܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܓ݁ܳܠܳܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
NAS and with all the deception of wickedness for those who perish, because * they did not receive the love of the truth so as to be saved.
BYZ και εν παση απατη της αδικιας εν τοις απολλυμενοις (5730) ανθ ων την αγαπην της αληθειας ουκ εδεξαντο (5662) εις το σωθηναι (5683) αυτους
TIS καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις, ἀνθ’ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς.
TR και εν παση απατη της αδικιας εν τοις απολλυμενοις (5730) ανθ ων την αγαπην της αληθειας ουκ εδεξαντο (5662) εις το σωθηναι (5683) αυτους
NA καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις, (5730) ἀνθ᾽ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ εδεχαντο εἰς τὸ σωθῆναι (5683) αὐτούς.
WH και εν παση απατη αδικιας τοις απολλυμενοις (5730) ανθ ων την αγαπην της αληθειας ουκ εδεξαντο (5662) εις το σωθηναι (5683) αυτους
PES ܘܰܒ݂ܟ݂ܽܠܳܗ ܛܽܘܥܝܰܝ ܕ݁ܥܰܘܠܳܐ ܕ݁ܗܳܘܝܳܐ ܒ݁ܰܐܒ݂ܺܝܕ݂ܶܐ ܥܰܠ ܕ݁ܠܳܐ ܩܰܒ݁ܶܠܘ ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܕ݁ܩܽܘܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܢܺܚܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Copyright Statement: New American Standard Version (Strong's Edition) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1973, 1975, 1977, 1995; Audio Recording Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, (P) 1989 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. Used by permission. For usage information, please read the NASB Copyright Statement.
|
|