corner graphic

Strong's Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Mark 16

     Send Verses to Clipboard    •         Send Verses to Printer
New American Standard Version (Strong's Edition)
Mark 16:1
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him.
WH
και διαγενομενου (5637) του σαββατου {Variant #1: [η] } {Variant #2: } μαρια η μαγδαληνη και μαρια η [του] ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν (5656) αρωματα ινα ελθουσαι (5631) αλειψωσιν (5661) αυτον
Lexical Parser:  
Mark 16:2
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NASVery early on the first day of the week, they *came to the tomb when the sun had risen.
WH
και λιαν πρωι {Variant #1: [τη] } {Variant #2: τη } μια των σαββατων ερχονται (5736) επι το μνημειον ανατειλαντος (5660) του ηλιου
Lexical Parser:  
Mark 16:3
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – They were saying to one another "Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?"
WH
και ελεγον (5707) προς εαυτας τις αποκυλισει (5692) ημιν τον λιθον εκ της θυρας του μνημειου
Lexical Parser:  
Mark 16:4
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NASLooking up, they *saw that the stone had been rolled away , although it was extremely large.
WH
και αναβλεψασαι (5660) θεωρουσιν (5719) οτι {Variant #1: ανακεκυλισται (5769) } {Variant #2: αποκεκυλισται (5769) } ο λιθος ην (5707) γαρ μεγας σφοδρα
Lexical Parser:  
Mark 16:5
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NASEntering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.
WH
και εισελθουσαι (5631) εις το μνημειον ειδον (5627) νεανισκον καθημενον (5740) εν τοις δεξιοις περιβεβλημενον (5772) στολην λευκην και εξεθαμβηθησαν (5681)
Lexical Parser:  
Mark 16:6
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – And he *said to them, "Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, here is the place where they laid Him.
WH
ο δε λεγει (5719) αυταις μη εκθαμβεισθε (5744) ιησουν ζητειτε (5719) τον ναζαρηνον τον εσταυρωμενον (5772) ηγερθη (5681) ουκ εστιν (5719) ωδε ιδε (5628) ο τοπος οπου εθηκαν (5656) αυτον
Lexical Parser:  
Mark 16:7
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – "But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.' "
WH
αλλα υπαγετε (5720) ειπατε (5628) τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει (5719) υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε (5695) καθως ειπεν (5627) υμιν
Lexical Parser:  
Mark 16:8
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone for they were afraid.
WH
και εξελθουσαι (5631) εφυγον (5627) απο του μνημειου ειχεν (5707) γαρ αυτας τρομος και εκστασις και ουδενι ουδεν ειπαν (5627) εφοβουντο (5711) γαρ
Lexical Parser:  
Mark 16:9
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS[Now after He had risen early on the first day of the week, He first appeared to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons.
WH
[[αναστας (5631) δε πρωι πρωτη σαββατου εφανη (5648) πρωτον μαρια τη μαγδαληνη παρ ης εκβεβληκει (5715) επτα δαιμονια
Lexical Parser:  
Mark 16:10
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping.
WH
εκεινη πορευθεισα (5679) απηγγειλεν (5656) τοις μετ αυτου γενομενοις (5637) πενθουσιν (5723) και κλαιουσιν (5723)
Lexical Parser:  
Mark 16:11
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.
WH
κακεινοι ακουσαντες (5660) οτι ζη (5719) και εθεαθη (5681) υπ αυτης ηπιστησαν (5656)
Lexical Parser:  
Mark 16:12
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NASAfter that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.
WH
μετα δε ταυτα δυσιν εξ αυτων περιπατουσιν (5723) εφανερωθη (5681) εν ετερα μορφη πορευομενοις (5740) εις αγρον
Lexical Parser:  
Mark 16:13
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – They went away and reported it to the others, but they did not believe them either.
WH
κακεινοι απελθοντες (5631) απηγγειλαν (5656) τοις λοιποις ουδε εκεινοις επιστευσαν (5656)
Lexical Parser:  
Mark 16:14
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NASAfterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart because they had not believed those who had seen Him after He had risen.
WH
υστερον [δε] ανακειμενοις (5740) αυτοις τοις ενδεκα εφανερωθη (5681) και ωνειδισεν (5656) την απιστιαν αυτων και σκληροκαρδιαν οτι τοις θεασαμενοις (5666) αυτον εγηγερμενον (5772) {Variant #1: [εκ νεκρων] } {Variant #2: } ουκ επιστευσαν (5656)
Lexical Parser:  
Mark 16:15
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.
WH
και ειπεν (5627) αυτοις πορευθεντες (5679) εις τον κοσμον απαντα κηρυξατε (5657) το ευαγγελιον παση τη κτισει
Lexical Parser:  
Mark 16:16
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – "He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.
WH
ο πιστευσας (5660) και βαπτισθεις (5685) σωθησεται (5701) ο δε απιστησας (5660) κατακριθησεται (5701)
Lexical Parser:  
Mark 16:17
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS"These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues;
WH
σημεια δε τοις πιστευσασιν (5660) {Variant #1: ακολουθησει (5692) ταυτα } {Variant #2: ταυτα παρακολουθησει (5692) } εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν (5692) γλωσσαις λαλησουσιν (5692) {Variant #1: } {Variant #2: καιναις }
Lexical Parser:  
Mark 16:18
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover *."
WH
[και εν ταις χερσιν] οφεις αρουσιν (5692) καν θανασιμον τι πιωσιν (5632) ου μη αυτους βλαψη (5661) επι αρρωστους χειρας επιθησουσιν (5692) και καλως εξουσιν (5692)
Lexical Parser:  
Mark 16:19
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NASSo then when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God.
WH
ο μεν ουν κυριος {Variant #1: [ιησους] } {Variant #2: ιησους } μετα το λαλησαι (5658) αυτοις ανελημφθη (5681) εις τον ουρανον και εκαθισεν (5656) εκ δεξιων του θεου
Lexical Parser:  
Mark 16:20
[  Resize Font: / +  |  Toggle Font  |  View in: BYZ  TIS  TR  NA  WH  PES  |  Study Tools ]
NAS – And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed.] [And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. ]
WH
εκεινοι δε εξελθοντες (5631) εκηρυξαν (5656) πανταχου του κυριου συνεργουντος (5723) και τον λογον βεβαιουντος (5723) δια των επακολουθουντων (5723) σημειων]] [[παντα δε τα παρηγγελμενα (5772) τοις περι τον πετρον συντομως εξηγγειλαν (5656) μετα δε ταυτα και αυτος ο ιησους απο ανατολης και αχρι δυσεως (1424) εξαπεστειλεν (5656) δι αυτων το ιερον και αφθαρτον κηρυγμα της αιωνιου {Variant #1: σωτηριας]] } {Variant #2: σωτηριας αμην]] }
Lexical Parser:  

Copyright Statement:
New American Standard Version (Strong's Edition)
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1973, 1975, 1977, 1995; Audio Recording Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, (P) 1989 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. Used by permission.
For usage information, please read the NASB Copyright Statement.

To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology