corner graphic

Bible Dictionaries

Vine's Expository Dictionary of NT Words

Citizen, Citizenship

Resource Toolbox
Additional Links
1: πολίτης
(Strong's #4177 — Noun Masculine — polites — pol-ee'-tace )

"a member of a city or state, or the inhabitant of a country or district," Luke 15:15 , is used elsewhere in Luke 19:14 ; Acts 21:39 , and, in the most authentic mss., in Hebrews 8:11 (where some texts have plesion, "a neighbor"). Apart from Hebrews 8:11 , the word occurs only in the writings of Luke (himself a Greek).

2: συμπολίτης
(Strong's #4847 — Noun Masculine — sumpolites — soom-pol-ee'-tace )

sun, "with," and No. 1, denotes "a fellow-citizen," i.e., possessing the same "citizenship," Ephesians 2:19 , used metaphorically in a spiritual sense.

3: πολιτεία
(Strong's #4174 — Noun Feminine — politeia — pol-ee-ti'-ah )

signifies (a) "the relation in which a citizen stands to the state, the condition of a citizen, citizenship," Acts 22:28 , "with a great sum obtained I this citizenship" (AV, "freedom"). While Paul's "citizenship" of Tarsus was not of advantage outside that city, yet his Roman "citizenship" availed throughout the Roman Empire and, besides private rights, included (1) exemption from all degrading punishments; (2) a right of appeal to the emperor after a sentence; (3) a right to be sent to Rome for trial before the emperor if charged with a capital offense. Paul's father might have obtained "citizenship" (1) by manumission; (2) as a reward of merit; (3) by purchase; the contrast implied in Acts 22:28 is perhaps against the last mentioned; (b) "a civil polity, the condition of a state, a commonwealth," said of Israel, Ephesians 2:12 . See COMMONWEALTH.

4: πολίτευμα
(Strong's #4175 — Noun Neuter — politeuma — pol-it'-yoo-mah )

signifies "the condition, or life, of a citizen, citizenship;" it is said of the heavenly status of believers, Philippians 3:20 , "our citizenship (AV, "conversation") is in Heaven." The RV marg. gives the alternative meaning, "commonwealth," i.e., community. See COMMONWEALTH , FREEDOM.

Note: Politeuo, Philippians 1:27 , signifies "to be a polites" (see No. 1), and is used in the Middle Voice, signifying, metaphorically, conduct characteristic of heavenly "citizenship," RV, "let your manner of life (AV, "conversation") be worthy (marg., "behave as citizens worthily") of the Gospel of Christ." In Acts 23:1 it is translated "I have lived." See CONVERSATION , LIVE.

Copyright Statement
These files are public domain.

Bibliography Information
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Citizen, Citizenship'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. 1940.

Search for…
Enter query in the box:
Choose a letter to browse:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M 
N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Prev Entry
Next Entry
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology