corner graphic

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #3911 - παραφέρω

Transliteration
paraphérō
Phonetics
par-af-er'-o  
Word Origin
from (3844) and (5342) (including its alternate forms)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to bear to, bring to, put before
  2. to lead aside from the right course or path, to carry away
  3. to carry past, lead past
    1. to cause to pass by, to remove
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 1984 ‑ הָלַל (haw‑lal');  5674 ‑ עָבַר (aw‑bar');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (2) NAS (4) HCS (4)
Mark 1
Luke 1
Mark 1
Luke 1
Hebrews 1
Jude 1
Mark 1
Luke 1
Hebrews 1
Jude 1
BYZ TIS TR
V-2AAM-2S 1
V-2AAN 1
V-PPM-2P 1
V-PPP-NPF 1
V-2AAM-2S 1
V-AAN 1
V-PPM-2P 1
V-PPP-NPF 1
V-2AAM-2S 2
V-2AAN 1
NA WH
V-2AAM-2S 2
V-PPM-2P 1
V-PPP-NPF 1


Liddell-Scott-Jones Definitions

παραφέρω,

poet. παρφέρω, fut. παροίσω S. OC 1675 (lyr.): Pass., aor. 1 παροισθέντι· παρενεχθέντι, Hsch.: bring to one's side, esp. of meats, serve, set before one, Hdt. 1.119, X. Cyr. 1.3.6, etc.; π. ποτήρια Ar. Fr. 466; πάρφερε τὸν σκύφον Sophr. 15; τὰς κεφαλὰς π. exhibit them, Hdt. 4.65; μάστιγάς τε καὶ κέντρα π. ἐς μέσον Id. 3.130: Pass., to be set on table, served, Id. 1.133; τοῦ ἀεὶ παραφερομένου ἀπογεύονται Pl. R. 354b; τὰ π. Luc. Merc.Cond. 26.

2. bring forward, allege, cite, νόμον Antipho 3.4.8, cf. PFlor. 48.8 (iii A.D.); π. καινὰ καὶ παλαιὰ ἔργα Hdt. 9.26; λόγους E. IA 981, cf. S. OC 1675 (lyr.); π. αὑτὸν ἐν σκώμματος μέρει Aeschin. 1.126, cf. 132; πίστεις π. τοῦ μὴ.. D.H. 7.27; μάρτυρα Eust.ad D.P. 306, cf. PAmh. 2.81.12 (iii A.D.), etc.

3. hand over, ξύνθημα παρφέροντι ποιμέσιν λόχων E. Ph. 1140.

4. Pass., come up, hasten along, Arist. HA 534a3.

II carry beside, [ λαμπάδας] ἵπποις E. Hel. 724.

III carry past or beyond, Pl. R. 515a, etc.; π. τὴν χεῖρα wave the hand, of gesture in speaking, D. 18.232; π. τὸν βραχίονα παρὰ τὰς πλευράς swing it in a vertical plane parallel to the sides, opp. lifting the elbow outwards, Hp. Art. 12: Pass., to be carried past or beyond, Th. 4.135; δρόμῳ παρενεχθέντας Plu. Mar. 35, cf. Sull. 29; πρὸς κοντὸν π. Id. Dio 25; τοῦ χειμῶνος παραφερομένου while it was passing, Id. Pel. 10.

2. turn aside or away, ἑκάστου π. τὴν ὄψιν X. Cyn. 5.27; π. τοὺς ὑσσούς put them aside, Plu. Cam. 41; put away, avert, ποτήριον ἀπό τινος Mark 14:36; but also, turn towards an object, κάτω ὁρᾶν καὶ μηκέτι παρενεγκεῖν τὸν ὀφθαλμόν Luc. DMeretr. 10.2; τὴν αὐτὴν αἴσθησιν παραφέρω πρὸς ἑκάτερον Dam. Pr. 414.

3. Pass., move in a wrong direction, of paralysed limbs, τὸ παραφερόμενον Arist. EN 1102b22; π. ἐν ταῖς χερσίν, of feigned madness, LXX 1 Samuel 21:13; π. τοῖς σκέλεσι, of a drunken man, D.L. 7.183; τὸ βλέμμα παρενήνεκται is distorted, Phryn. PS p.112B.

4. mislead, lead astray, Plu. 2.41d: Pass., παραφέρεσθαι τῷ τέρποντι πρὸς τὸ βλάπτον ib.15d; err, go wrong, Pl. Phlb. 38d, 60d; ἴσως μὲν ἀληθοῦς τινος ἐφαπτόμενοι, τάχα δ' ἂν καὶ ἄλλοσε -φερόμενοι Id. Phdr. 265b; παρενεχθείς (sc. τῆς γνώμης) mad, Hp. Prorrh. 1.21.

5. change, γνώμην alter the text of a decree, App. BC 3.61; παρενεχθέντος τοῦ ὀνόματος ib. 2.68; π. τὸ πεπρωμένον Id. Syr. 58.

sweep away, of a river, Plu. Tim. 28, cf. D.S. 18.35 (Pass.); τοῦ χρόνου καθάπερ ῥεύματος ἕκαστα π. Plu. 2.432b: Pass., to be carried away, σέ, Βάκχε, φέρων ὑπὸ σοῦ τἄμπαλι παρφέρομαι AP 11.26 (MarArg.). let pass, τὰς ὥρας παρηνέγκατε τῆς θυσίας Orac. ap. D. 21.53; let slip, τὸ ῥηθέν Plu. Arat. 43: Pass., slip away, escape, X. Cyn. 6.24. overcome, excel, τινά τινι Luc. Charid. 19. intr., to be beyond or over, ἡμερῶν ὀλίγων παρενεγκουσῶν, ἡμέρας οὐ πολλὰς παρενεγκούσας, a few days over, more or less, Th. 5.20, 26.

2. differ, vary, as dialects, Xanth. 1; to be altered, παρενεγκόντος τοῦ ὀνόματος Conon 46.4; παραφέροντα ἢ κατ' ἄλλον τρόπον διαλλάττοντα Phld. Sign. 20; π. παρά τι differ from.., D.C. 59.5; πρὸς τὴν ἀλήθειαν Eun. Hist. p.237 D.

Thayer's Expanded Definition

παραφέρω: (1 aorist infinitive παρενεγκαι (Luke 22:42 Tdf., cf. Veitch, p. 669)); 2 aorist infinitive παρενεγκεῖν (Luke 22:42 R G), imperative παρένεγκε ((ibid. L Tr WH); present passive παραφέρομαι; see references under the word φέρω);

1. to bear (cf. παρά, IV. 1), bring to, put before: of food (Herodotus, Xenophon, others).

2. to lead aside (cf. παρά, IV. 2) from the right course or path, to carry away: Jude 1:12 (R. V. carried along) (where Rec. περιφέρεσθε); from the truth, Hebrews 13:9 where Rec. περιφερ. (Plato, Phaedr., p. 265 b.; Plutarch, Timol. 6; Antoninus 4, 43; Herodian, 8, 4, 7 (4 edition, Bekker)).

3. to carry past, lead past, i. e. to cause to pass by, to remove: τί ἀπό τίνος, Mark 14:36; Luke 22:42.

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

παρα -φέρω ,

[in LXX: 1 Samuel 21:13 (14) (H1984 hithpo.), and as v.l. 2*;]

1. to bring to, set before, esp. of food (Hdt., al.).

2. to take or carry away: c. acc rei, seq. ἀπό , Mark 14:36, Luke 22:42; pass., seq. ὑπό , Judges 1:12; metaph., pass., c. dat., Hebrews 13:9.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
List of Word Forms
παραφερεσθε παραφέρεσθε παραφερομεναι παραφερόμεναι παρενεγκε παρένεγκε παρενεγκείν παρεφέρετο παρέφερον παρήνεγκαν parapheresthe paraphéresthe parapheromenai parapherómenai parenenke parénenke
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology