corner graphic

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #4933 - συντηρέω

Transliteration
syntēréō
Phonetics
soon-tay-reh'-o  
Word Origin
from (4862) and (5083)
Parts of Speech
Verb
TDNT
8:151,1174
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to preserve (a thing from perishing or being lost)
  2. to keep within one's self, keep in mind (a thing, lest it be forgotten)
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 5426 ‑ נְתַר (neth‑ar');  7011 ‑ קַיָּם (kah‑yawm');  8104 ‑ שָׁמַר (shaw‑mar');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (4) NAS (3) HCS (3)
Matthew 1
Mark 1
Luke 2
Matthew 1
Mark 1
Luke 1
Matthew 1
Mark 1
Luke 1
BYZ TIS TR
V-IAI-3S 2
V-PPI-3P 2
V-IAI-3S 2
V-PPI-3P 1
V-IAI-3S 2
V-PPI-3P 2
NA WH
V-PPI-3P 1
V-IAI-3S 2
V-PPI-3P 1


Liddell-Scott-Jones Definitions

συντηρ-έω,

keep or preserve closely, ἑαυτὸν ἀδωροδόκητον Aristeas 209; τὴν ψυχήν μου μὴ φαγεῖν LXX To. 1.11; ς. [τὴν γνώμην] παρ' ἑαυτῇ keep it close, Plb. 30.30.5, cf. LXX Si. 39.2, Luke 2:19.

2. preserve, maintain, of grants or privileges, SIG 705.48 (Delph., ii B.C.), al., BGU 1074.2 (i A.D.): Pass., IG 12(5).860.44 (Tenos); ἀμφότεροι -οῦνται (sc. ὅ τε οἶνος καὶ οἱ ἀσκοί) Matthew 9:17.

3. observe strictly, τὸ τῆς φύσεως τέλος Epicur. Fr. 554; τὰ νόμιμα Aristeas 127; τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ LXX Si. 2.15; τὴν εὐταξίαν Arch.Pap. 3.134 (Thera, iii/ii B.C.); τήν τε φιλίαν καὶ τὴν συμμαχίαν Riv.Fil. 60.60 (Cyrene, ii B.C.); ς. τὸ διάστημα keep distance, Ascl. Tact. 12.11, Ael. Tact. 42.1.

4. watch one's opportunity, συντηροῦντα παίειν Plu. Mark 12:1-44.

5. watch over, protect, τοῖς φυλακίταις (sc. συντάξαι) συντηρῆσαι τὰ.. γενήματα BGU 1851.8 (i B.C.).

Thayer's Expanded Definition

συντηρέω, συντήρω: imperfect 3 person singular συνετήρει; present passive 3 person plural συντηροῦνται; (from Aristotle, de plant. 1, 1, p. 816a, 8 down);

a. to preserve (a thing from perishing or being lost): τί, passive (opposed to ἀπολλυσθαι), Matthew 9:17; Luke 5:38 (T WH omit; Tr brackets the clause); τινα, to guard one, keep him safe, from a plot, Mark 6:20 (ἑαυτόν ἀναμάρτητον, 2 Macc. 12:42 (cf. Tobit 1:11; Sir. 13:12)).

b. to keep within oneself, keep in mind (a thing, lest it be forgotten (cf. σύν, II. 4)): πάντα τά ῤήματα, Luke 2:19 (τό ῤῆμα ἐν τῇ καρδία μου, Daniel 7:28, Theod.; τήν γνώμην παῥ ἑαυτό, Polybius 31, 6, 5; (absolutely, Sir. 39:2)).

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

συν -τηρέω , - ,

[in LXX: Ezekiel 18:19 (H8104), Da TH Daniel 7:28 A (H5202), Sirach 13:12 and freq., Tobit 1:11, 2 Maccabees 12:42, al.;]

"perfective" of τηρέω (v. M, Pr., 113, 116),

to preserve, keep safe, keep close: c. acc pers., Mark 6:20; c. acc rei, Matthew 9:17; ἐν τ . καρδίᾳ , Luke 2:19 (Arist. and later writers; cf. MM, xxiv).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
List of Word Forms
συνετηρει συνετήρει συνετήρησα συνετήρησε συντηρουνται συντηρούνται συντηροῦνται συντηρών suneterei sunetērei sunterountai suntērountai syneterei synetērei synetḗrei synterountai synteroûntai syntērountai syntēroûntai
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology